IRC logs for #openttd on OFTC at 2015-12-17
⏴ go to previous day
00:54:04 *** sim-al2 has joined #openttd
00:57:13 *** franklin has joined #openttd
01:19:43 *** Hiddenfunstuff has quit IRC
03:08:59 *** zeknurn has joined #openttd
03:32:22 *** [Franklin] has joined #openttd
03:47:14 *** sim-al2 has joined #openttd
03:57:49 *** Stimrol_ has joined #openttd
04:54:01 *** sim-al2 is now known as Guest1584
04:54:02 *** sim-al2 has joined #openttd
05:18:16 *** zeknurn` has joined #openttd
05:23:17 *** zeknurn` is now known as zeknurn
06:56:19 *** Eddi|zuHause has joined #openttd
07:59:03 *** tokai|noir has joined #openttd
07:59:03 *** ChanServ sets mode: +v tokai|noir
08:17:35 *** andythenorth has joined #openttd
08:18:57 *** NGC3982 has joined #openttd
08:21:37 *** Alberth has joined #openttd
08:21:37 *** ChanServ sets mode: +o Alberth
08:34:14 *** sla_ro|master has joined #openttd
08:37:23 *** andythenorth has joined #openttd
08:52:13 <andythenorth> yay setuptools fixed
08:52:50 <andythenorth> broken setuptools is not a fun day
08:52:58 <andythenorth> can’t run jenkins tests :P
09:03:21 *** zeknurn` has joined #openttd
09:08:22 *** zeknurn` is now known as zeknurn
09:11:02 *** andythenorth has joined #openttd
09:21:37 *** Biolunar has joined #openttd
09:30:56 *** Myhorta has joined #openttd
10:27:35 *** Hiddenfunstuff has joined #openttd
12:05:02 *** Myhorta has joined #openttd
12:25:16 *** sla_ro|tablet has joined #openttd
13:14:20 *** andythenorth has joined #openttd
13:16:38 *** TheMask96 has joined #openttd
13:37:48 <Wolf01> weird, i can't see my hotmail emails in outlook on windows phone :|
14:39:42 *** andythenorth has joined #openttd
14:51:32 *** Myhorta has joined #openttd
15:26:55 *** Belugas has joined #openttd
15:26:55 *** ChanServ sets mode: +o Belugas
16:07:36 *** sla_ro|master has joined #openttd
16:21:15 *** andythenorth has joined #openttd
16:33:45 * andythenorth smells wrong architecture :|
16:37:13 *** sim-al2 has joined #openttd
16:41:30 <argoneus> good morning train friends
16:42:37 *** Wormnest has joined #openttd
17:05:50 <Eddi|zuHause> andythenorth: you mean like romanesque instead of gothic?
17:06:04 <andythenorth> python equivalent yes
17:29:45 <Eddi|zuHause> andythenorth: well, means your churches might not be quite as tall, but definitely more defensive.
17:30:17 <andythenorth> I have subclassed vehicles where I should have subclassed consists
17:39:02 *** TheMask96 has joined #openttd
17:42:13 <andythenorth> stuff that only works by accident
17:52:27 *** frosch123 has joined #openttd
18:07:59 *** Progman has joined #openttd
18:12:32 <andythenorth> it’s all such a mess :D
18:16:41 <Alberth> throw it all away, and write it again, but properly this time :p
18:21:19 <Alberth> I'd settle for the author to consider it better than the previous attempt :)
18:21:45 <andythenorth> it’s better than the previous attempt
18:22:00 <andythenorth> the degree of ‘wrong’ is more sophisticated
18:25:09 <Alberth> the burden of improved understanding :p
18:26:40 <Alberth> I tried the AUS trains by GarryG as they are so nicely colourful, but toooo many engines :(
18:28:40 <andythenorth> survey set, as pikka calls them
18:28:53 <andythenorth> I am happy to see someone turn up and have fun making it :)
18:30:45 <Alberth> oh definitely good to see
18:55:33 <V453000> getting brix to working mode
19:03:28 *** oskari89 has joined #openttd
19:27:05 *** HerzogDeXtEr has joined #openttd
19:34:20 *** gelignite has joined #openttd
20:48:17 *** gelignite_ has joined #openttd
20:49:56 <George> translator.openttdcoop.org
20:50:20 <George> Error: 500 Internal Server Error
20:50:57 <Wolf01> it doesn't look a valid url
20:51:55 <George> I just try to edit a string
20:52:49 <George> When I press Save button I get the error
20:54:29 <glx> maybe a problem in the string
20:55:12 <George> The same error with any string I edit
20:57:21 <glx> so editing outdated strings
21:02:29 <George> Yes, problem with outdated strings
21:05:28 <glx> I guess it's something for Alberth or andythenorth
21:11:31 <Alberth> frosch may have changed things there
21:11:54 <andythenorth> at a guess, it’s just concatenating the wrong url
21:12:01 <andythenorth> nobody else has reported it yet
21:12:12 * andythenorth looks at commits
21:12:43 <Alberth> it's not in the eints repo
21:13:19 <dpk> are the FIRS German translators around? / sind die deutsche Übersetzer für FIRS hier?
21:13:41 <dpk> or someone from the FIRS team
21:13:50 <andythenorth> planetmaker is here
21:13:53 <dpk> i was just working through the latest missing and outdated strings
21:13:55 <Alberth> I don't have access to the server either
21:14:06 <andythenorth> also me, but my german is poor
21:14:32 <dpk> and i wasn't sure how to translate "Supply Yard" or any of the strings involving the apparently new cargo "Pyrite"
21:14:43 <dpk> what does the Supply Yard actually do?
21:14:55 <dpk> what's it supposed to be a model of?
21:15:20 <andythenorth> google translate says “Pyrit Erz” for “Pyrite Ore"
21:16:35 <andythenorth> Supply Yard is slightly made up
21:18:20 <dpk> also: "2 crates per 8 litres chemicals delivered" in STR_EXTRA_TYRE_PLANT — is that a mistake? usually chemicals are measured by 1000 litres, not 1 litre
21:20:21 <dpk> "litre" is also abbreviate as "l" in other strings
21:21:52 <andythenorth> yes it’s a mistake that it’s not 1000 litres :)
21:23:32 <andythenorth> pushed, will show up in English by tomorrow usually
21:36:04 <michi_cc> dpk: The matching word for andy's images would probably be "Landmaschinenhandel", at least if it's supposed to be mainly about agricultural machinery.
21:36:08 *** Progman has joined #openttd
21:40:58 <Eddi|zuHause> what about "Nachschublager"?
21:44:53 <dpk> i think michi_cc was right with Landmaschinenhandel
21:46:25 <andythenorth> it’s a made-up industry mind
21:46:38 <andythenorth> it could as much be a supply yard for an oil drilling company, or such
21:51:53 <andythenorth> same type of building :)
22:36:15 *** andythenorth has joined #openttd
22:46:28 *** FLHerne has joined #openttd
22:51:03 <planetmaker> dpk, are you a translator, signed-up on the DevZone?
22:51:44 <planetmaker> oh... problems with translation service? Does it still persist?
22:52:35 <dpk> i was unsure about some German translations
22:52:41 <planetmaker> just reading diagonal through backlog
22:52:56 <dpk> uncertainty persists, though i did submit "Landmaschinenhandel" for "Supply Yard"
22:53:06 <dpk> which i might still change
22:53:24 <planetmaker> I think it's a reasonable translation
22:53:32 <planetmaker> farm supplies, yes?
22:53:41 <planetmaker> otherwise just "Landhandel"
22:53:41 <dpk> well, not just farm supplies, is the point
22:53:58 <planetmaker> thinking of Raiffeisen & Co...
22:54:03 <dpk> could be machinery for other things
22:54:25 <planetmaker> well... Landmaschinen is a broad range of machinery :)
22:55:31 <dpk> the main remaining difficulty is "pyrite" and "pyrite smelter" in particular
22:56:12 <planetmaker> I still think that pyrite is just a special form for iron ore
22:58:09 <dpk> "Pyritschmelzhütte" was my original idea. Google gives nothing though
22:59:02 <planetmaker> However I'd not become too inventive there. I'd translate it with "Pyrit" and the industry...
22:59:14 <planetmaker> ... difficult to come up with something which really makes sense IMHO
23:02:32 <planetmaker> if it's modern, it still would be a 'Hochofen', if not that new, it might just be a 'Hütte' - but that sounds strange
23:02:52 <planetmaker> maybe just Schmelzofen?
23:03:11 <dpk> "Schmelzerei" was another one linguee.de suggested
23:04:03 <planetmaker> I go by reading the wiki articles and similar which describe the processes instead of using a dictionary :)
23:04:45 <dpk> but tellingly, there are no instances of the word "pyrite" in connection with the word "smelt" anywhere in their EN–DE bilingual corpus …
23:05:37 <planetmaker> I'm not surprised. You'd need a technical dictionary for those, I recon
23:06:04 <planetmaker> and technically a smelter doesn't care whether you add pyrite or another metal ore
23:06:34 <dpk> probably included the comma
23:06:37 <planetmaker> ah, comma, yes, thx
23:07:21 <planetmaker> well. As said, I can recommend to not try an exact translation but to use a word which occurs in the processes being mimiced by that industry
23:07:47 <planetmaker> it helped me with some other industries, too. Especially the supply-producing ones :)
23:11:17 <dpk> "Pyritschmelzofen"? it doesn't accept other forms of ore
23:12:40 <planetmaker> it doesn't matter. There is no other ore
23:13:05 <planetmaker> oh, there is. Bauxite
23:14:00 <planetmaker> doesn't show in the arctic economy. And that's where it's only used
23:14:10 <dpk> Bauxite isn't such a problem, since it's refined by electrolysis
23:15:37 <dpk> should i just call it pyrite?
23:15:38 <planetmaker> Pyrit. Or Schwefelkies
23:16:05 <planetmaker> which basically is iron sulfide ore
23:16:40 <planetmaker> with various other additions, sometimes found with some copper included, too
23:22:08 <planetmaker> I'm currently thinking whether we actually should go for the common name of "Schwefelkies" rather than the more technical name of "Pyrit"
23:22:21 <planetmaker> As it also explains why you get both, metal and sufur (chemicals)
23:23:28 <dpk> i was originally stuck between Pyrit and Eisenkies
23:23:48 <planetmaker> "Pyrit, auch als Schwefelkies, Eisenkies, Katzengold oder Narrengold bekannt..."
23:25:17 <dpk> (lower Hkk = more frequent, hence probably more likely to be understood)
23:26:41 <planetmaker> interesting. Agreed
23:26:50 <planetmaker> I shall bookmark that link :)
23:27:39 <planetmaker> and Pyrit is Hkk 20. So stay with Pyrit probably
23:29:05 <Eddi|zuHause> i have never heard "schwefelkies" before
23:29:39 <planetmaker> tbh I doubt many people ran accross Pyrit or Eisenkies before either
23:30:00 <Eddi|zuHause> i've definitely heard about Pyrit and Katzengold
23:32:05 *** Biolunar has joined #openttd
23:32:24 <planetmaker> Katzengold is the most common word for it ;) But I find it wrong to use in this context
23:32:41 <dpk> yeah, i wouldn't use that
23:32:58 <dpk> i assume it's like "fool's gold" in English
23:33:10 <dpk> well-known, but very informal name
23:37:41 <planetmaker> As a child I knew already what Katzengold looks like; and probably many children do
23:37:54 <planetmaker> but it was only during my studies that I ran across Pyrit
23:38:13 <Eddi|zuHause> i learned about both in school chemistry
23:38:25 <Eddi|zuHause> probably at the same time
continue to next day ⏵